본문 바로가기

오늘의 독일어 표현

Covid 19 관련어휘

Kontaktbeschränkungen bleiben unverändert 모임의 제한은 변함없다.

Private Zusammenkünfte bleiben auf den eigenen Haushalt und einen weiteren Hausstand, jedoch maximal fünf Personen beschränkt. Kinder bis 14 Jahre werden nicht mitgezählt.

 

사적인 모임은, 한가정과 또 하나의 추가적인 가정의 구성원의 만남으로, 인원수가 5명이 넘지 않는 선으로 제한된다. 14세 이하의 아이들은 인원수에 합계하지 않는다. 

 

*어휘*

die Zusammenkunft 모임, 회의, 집합, 집회

auf etwas beschränkt werden/ bleiben --로 제한되다. 

der Haushalt, der Hausstand 가계, 가정

mitzählen 합산하다. 고려하다. 같이 계산해넣다. 

 

Museen und Zoos 박물관과 동물원

Zoos, botanische Gärten und Museen unter freiem Himmel bleiben geöffnet. Geschlossene Ausstellungshäuser, also die allermeisten Museen, und Tierhäuser können für das Publikum jedoch nicht länger öffnen.

 

야외의 동물원, 식물원 그리고 박물관들은 개장한다. 폐쇠된 공간의 전시회장인, 거의 대부분의 박물관과 동물원들은 관람객들에게 개장할수 없다.

 

*어휘*

unter freiem Himmel 야외의, 탁트인 곳의 -유사- im Freien 야외에서

geöffnet bleiben (직역> 열린채로 있다) 계속 개장한다.

geschlossen 닫힌, 폐쇄된

 

Keine landesweite Ausgangssperre 주 전체의 외출금지는 없다

In Hessen soll es keine nächtlichen Ausgangssperren geben. Regional könne man das umsetzen, so Bouffier, je nach Infektionsgeschehen, wie es beispielsweise in Offenbach bereits gemacht wurde. Eine hessenweite Ausgangssperre sei nicht sinnvoll, so Bouffier weiter. Die Entscheidung vor Ort sei die klügste.

 

Hessen 주에 외출금지는 없을것이다. 예시적으로 오펜바흐에서 이미 그러했던 것 처럼 확진자수가 어떻게 되느냐에 따라 지역별로 적용할수 있을것이라고 Bouffier 가 말했다. 헤쎈주전체를 아우르는 외출금지는 큰 의미가 없다고, 덧붙혀 말했다. 해당지역에서의 결정이 가장 현명할 것 이다. 

 

*어휘*

nächtlich 야간의

die Ausgangssperre 외출 금지

umsetzen 변경하다. (한곳에서 다른곳으로)옮기다.

hessenweit 헤쎈주 전역의 * bundesweit 독일전역의

sinnvoll 의미가 있는, 중요한

vor Ort 그 자리에서, (사건따위가 일어난) 장소에서

 

Neue Corona-Beschlüsse: Das gilt ab Montag in Hessen | hessenschau.de | Panorama